Quantcast
Channel: الأصول التاريخية للدارجة الجزائرية
Viewing all articles
Browse latest Browse all 26

الفيشطة

$
0
0
صحّا عيدكم!

فكّرني العيد بكلمة فيشطة. الفيشطة كيما تعرفو هي شغل حفلة كبيرة، وأصل الكلمة من السبنيولية: fiesta (فييستا). كانو الإسبان بكري ينطقو s ش، وهاذا علاه مثلا Sevilla نسمّوها بالعربية إشبيلية. ويكون جابوها الأندلسيين كي جاونا هاربين من سبانيا، علاجال نلقاوها حتّى في قاموس الدارجة العربية نتاع الأندلس لي جمّعها كوريينتي: فِشْطَة.

و fiestaباالسبنيولية و fêteبالفرنسية و feastبالإنڤليزية كاملين من كلمة festa باللاتينية، لي تعني "اعياد (هي الجمْع نتاع festum"عيد".) و في وقت الاحتلال الروماني كانو جدودنا يعرفو هاذ الكلمة: نلقاوها في واحد من كتوب أبوليوس، كاتب أمازيغي لي زاد في مدوروش جيهةْ سوق أهراس. كتب: eique diebus festis ... supplicare. "باش ندعيله ... نهارات الاعياد".

صافي العيد مانديروش فيها فيشطة، بصّح الفيشطة في اللوّل كانت عيد!


Viewing all articles
Browse latest Browse all 26

Trending Articles